| |
iAN CooG
Registered: May 2002 Posts: 3201 |
Release id #166743 : Onkel Kånkel
So, is this a Speedfisters release or not? Seems weird the release and the author are all called like the covered swedish punk band. Maybe only the release is called like that, considering the subject of the covered songs. There is nothing in the production itself saying also the author is named Onkel Kånkel |
|
... 7 posts hidden. Click here to view all posts.... |
| |
bugjam
Registered: Apr 2003 Posts: 2594 |
Quote: Where did my comment on the release go?
Deleted for not being English, sorry. |
| |
iAN CooG
Registered: May 2002 Posts: 3201 |
<Post edited by iAN CooG on 31/7-2018 17:14>
well, the title of tunes are in swedish, what did you expect? =)
Restored it. |
| |
hollowman
Registered: Dec 2001 Posts: 474 |
Sorry for using Swedish when expressing my love for making a cover of one of my favorite tunes.
Can anyone help me with doing a translation of the title 'Pekka Langers glatta kniphål' to English?
I feel that I don´t have the required language skills to do it justice. |
| |
Krill
Registered: Apr 2002 Posts: 2982 |
Maybe adding quotes would have helped protect your post. Like this: |
| |
Krill
Registered: Apr 2002 Posts: 2982 |
"Pekka Langers glatta kniphål" <3 |
| |
Radiant
Registered: Sep 2004 Posts: 639 |
Thread of the year so far, 10/10 would post again. Good luck with the detective work! I just wonder; what level of proof is required before you pin a release on someone? |
| |
chatGPZ
Registered: Dec 2001 Posts: 11391 |
from my experience: a vague guess is ok :) |
| |
iAN CooG
Registered: May 2002 Posts: 3201 |
Radiant: not much, I was just asking if someone knew something better, does this cause any harm or trouble?
I can even forget this crap exists at all, seems like nobody cares to get it properly archived where it belong, so it's indifferent if it is in HVSC or not. |
| |
bugjam
Registered: Apr 2003 Posts: 2594 |
Quote: Sorry for using Swedish when expressing my love for making a cover of one of my favorite tunes.
Can anyone help me with doing a translation of the title 'Pekka Langers glatta kniphål' to English?
I feel that I don´t have the required language skills to do it justice.
Ah ups, sorry again. I'd sure like to know how that translates. :) |
| |
Krill
Registered: Apr 2002 Posts: 2982 |
Check out the song on YT and reconsider your wish. Might be more than you're bargaining for. :) |
Previous - 1 | 2 - Next |